Chciałam dolać trochę oliwy do ognia i rzucić coś na żer tym, którzy się tak pięknie nakręcili. Niestety, awaria fejsa trwa nadal, więc drinka wypiję pracując. A szkoda 😂 Spokojnej nocy moje Słowiczki! ️ Wasza kochająca patotrenerka 💁🏻 😏 😎. Jeśli z takiego pato wynika tyle dobrego, to chcę być megaturbopato recepta EU na wychodzenie z kryzysu Nie chcąc najwyraźniej aby po grabieży depozytów bankowych na Cyprze jej plany w tym kierunku gdzie indziej wyglądały jak dolewanie oliwy do ognia Komisja Europejska wyszła z rozwiązaniem – zakaz dolewania oliwy! Jak podał właśnie Reuters, od przyszłego roku Komisja Europejska zakaże podawania do posiłków w knajpach oliwy w otwartych naczyniach. Knajpa nie będzie mogła więc dłużej zamówić oliwy u swojego tradycyjnego dostawcy i podawać ją w karafce. Verboten! I tak historia zatacza koło… Coś co jedni Europejczycy wymyślili zaraz jak zeszli z drzew – naczynie na oliwę, coś co przez tysiąclecia doskonalili inni Europejczycy i czego z powodzeniem używali, ostatni pomiot EUropejczyków w Brukseli zabronił. A co EUropejczykom oprócz, ochotniczego ma się rozumieć, wspomagania padających wkrótce banków własnymi oszczędnościami, jeszcze wolno? Otóż wolno im będzie używać jednorazowych hermetycznych pojemniczków z oliwą, do wyrzucenia po użyciu. Byle nie do ognia bo to skomplikowałoby inny priorytet, walkę globalnego europejskiego ocipienia z CO2. EU, jak dawniej PZPR, musi zawsze z czymś walczyć i coś ulepszać. Gdyby paru euro urzędników zabroniło sobie oliwy przy wspólnym lunchu pal ich licho. Mogą sobie również zabronić widelców i jeść palcami. Ale niestety istnieje inny produkt europejski, szatańska machina zwana unią, która każdy wymysł chorego umysłu władna jest z urzędniczą siłą wepchać w gardło setkom milionów ludzi na całym kontynencie. Czy tego chcą czy nie, z pogardą dla wolnego rynku który podobno jest i wolnego wyboru ludzi. A co jak jakiś dewiant zechciałby sobie jednak dolać oliwy po staremu, nie tylko z karafki ale może nawet z musztardówki? O, to mamy problem! Należy mu tego zabronić dyrektywą unijną a przestępczą knajpę karać! W imię czego? Może w imię odgórnie narzuconej niewolnikom przez ich właścicieli zasad higieny? A może socjalistycznej troski o zdrowie proletariatu, zagrożone dolewaniem przez wraży kapitalizm przepracowanego oleju silnikowego? Ciekawe jest spojrzeć kto głosował za tym idiotyzmem. Z jakichś powodów nie Niemcy, chociaż tych akurat na oliwie w knajpie greckiej czy włoskiej najłatwiej jest pewnie oszukać. Za zabronieniem oliwy w karafkach głosowało 15 krajów, w tym cały klub PIIGS: Włochy, Grecja, Portugalia, Hiszpania. Cała parada europejskich bankrutów najgorzej doświadczonych przez kryzys. To że kraje te są jednocześnie największymi producentami oliwy i same sobie wydają się strzelać gola nie może być chyba przypadkiem. Tak jak nie może być też zbiegiem okoliczności że kraje te jak jeden mąż są zbankrutowane. Kto zresztą nie byłby bankrutem skoro nawet w ogniu kryzysu, ze swoją ekonomiczną egzystencją zagrożoną, nie wykazuje instynktu samozachowawczego? Priorytetem bankrutów nie jest najwyraźniej ich kondycja finansowa i ratowanie się z opresji ale to jak knajpy gdzieś w fińskiej tundrze serwować mają oliwę. Czy zamiast zwalać na złych Niemców czy na złe euro ich bankructwo nie jest czasem po prostu rezultatem durniów przy władzy? Gdyby EU rządzona była logicznie i prawidłowo ludzie nie byliby nastawieni tak anty-europejsko. Ale jak widzą idiotyzmy takie jak ten to całkiem słusznie kwestionują jej sens – ujęła to bardziej dyplomatycznie brytyjska członkini europarlamentu Marina Yannakoudakis. Brawo Marina, nic dodać, nic ująć. Dodane: Whoa! Ktoś zachował jeszcze resztki oleju w głowie w tym cyrku! Albo po prostu przestraszył się o swój stołek. W tydzień po ogłoszeniu zakazu oliwy Komisja Europejska wycofuje się rakiem ze swojego idiotyzmu: (Reuters) – The European Commission has torn up new rules on how restaurants should serve olive oil less than a week after unveiling them, following widespread ridicule and accusations of unwanted interference… Co gdyby tak dla przykładu na przyszłość paru durni z hukiem wyrzucić za sabotaż „wartości europejskich”? . Translations in context of "dolało oliwy do" in Polish-English from Reverso Context: Powszechne wykorzystywanie portali społecznościowych, za pomocą których możemy przenieść nasze życie do Sieci, dolało oliwy do ognia. polski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński angielski Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. A oto nadchodzi Nate, żeby dolać oliwy do ognia. Pozostałe wyniki Ale musiałam dolać oliwy do ognia. To tak, jakby dolać oliwy do ognia. Produktywność jest ogromnym problemem dla wielu firm, a poczta może nieraz dolać oliwy do ognia. Productivity is a huge issue for a lot of companies, and email can feel like fuel on an already raging fire. Działania przeciwko Haramiemu mogą dolać oliwy do ognia a my nie jesteśmy w stanie poradzić sobie z konsekwencjami. Direct action against Boko Haram could ignite a powder keg that we are not prepared to deal with if it explodes. Trzeba dolać oliwy, by rozpalić ten płomień! One must add fuel to the fire to keep it burning! Wyrok może też dolać oliwy do ognia w Szkocji, gdzie 62% głosujących opowiedziało się przeciwko Brexitowi i gdzie premier Nicola Sturgeon już odgraża się, że przeprowadzi ponowne referendum w sprawie niepodległości swojego kraju. There are particular fears that in Scotland, where 62% of voters rejected Brexit, this could add fuel to the fire of First Minister Nicola Sturgeon's threats about a second Scottish independence referendum. Aby jeszcze bardziej dolać oliwy do ognia postaramy się udzielić odpowiedzi na płaszczyźnie - nazwijmy to elegancko - nie anatomii, lecz na polu audio. Adding fuel to the fire we will try to answer this question in the field - let's call it elegant - not anatomically, but in the audio field. Trzeba dolać oliwy, by rozpalić ten płomień! To gain things one has to add fuel to the fire. Pozycja Tala wygląda bardzo obiecująco, ale jak białe mogą dolać oliwy do ognia i zaostrzyć atak? Tal's position looks very promising, but how can White add some fuel to his attack? Temat na tyle obszerny i kontrowersyjny, że postanowiłem do niego wrócić, rozszerzyć go i być może domknąć kilka nieścisłości... albo dolać oliwy do ognia: Topic so vast and controversial that I decided to return to it, expand it, and perhaps shut a few inaccuracies... or add fuel to the fire J Jeśli po spróbowaniu będzie zbyt sucha trzeba dolać jeszcze oliwy i ponownie zmiksować. If, after trying, it is too dry, add more oil and mix again. Ale możemy zdecydować czy chcemy dolać wody czy oliwy do ognia. Nevertheless, when you face such a situation, you can choose to add fuel to the fire or put water on it. Dla zębów również, musicie wziąć trochę soli, dolać trochę oliwy z oliwek i nacierać dziąsła. For the teeth also, you must take some salt, put some olive oil and rub your gums. Masz 15 sekund, żeby dolać albo wylatujesz. Lub dolać oliwy do ognia ignorancji. Jakby dolać oliwy do ognia. Like oil on fire. Trzeba dolać oliwy do ognia. We really must stoke the fire. Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 21. Pasujących: 1. Czas odpowiedzi: 119 ms. Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200
Masz 15 sekund, żeby dolać albo wylatujesz. Sie haben 15 Sekunden, um mir nachzuschenken oder Sie sind gefeuert. Muszę zejść na dół dolać paliwa. Ich geh da runter und fahr das Ding hoch. Lub dolać oliwy do ognia ignorancji. Oder es gibt dem Feuer der Ignoranz neue Nahrung.
dolać oliwy do ognia translations dolać oliwy do ognia Add mettre le feu aux poudres pl zaognić sytuację A dzisiejsze wiadomości tylko dolały oliwy do ognia. Et la fuite de ce matin jette de l'huile sur le feu. Miejscowy ksiądz dolał oliwy do ognia, oznajmiając swym parafianom: „Teraz widzicie, jakimi ludźmi są ci Świadkowie Jehowy”. Un prêtre local a mis de l’huile sur le feu en déclarant à ses paroissiens: ‘Voilà qui vous montre le genre de personnes que sont les Témoins de Jéhovah.’ jw2019 A jeśli będziesz hałasował na ten temat, to tylko dolejesz oliwy do ognia. Et si vous ruez dans les brancards, vous ne ferez qu'ajouter de l'huile sur le feu. Literature Może to Ryan dolał oliwy do ognia. Peut-être que Ryan a jeté de l'huile sur le feu. Pogoń za tym minerałem dolała oliwy do ognia toczącej się w Kongo wojny. La quête pour l'extraction de ce minerai a non seulement facilité la guerre qui est en cours au Congo, mais elle l'a alimentée. ted2019 Dolał oliwy do ognia. Il a mis l'huile sur le feu. Ja tylko... dolałem oliwy do ognia. Je n'ai fait qu'allumer la flamme. Zamiast się zreformować, Kościół, atakując zwolenników Lutra, dolał oliwy do ognia. Au lieu de s’amender, en attaquant les partisans de Luther, l’Église a jeté de l’huile sur le feu. Literature Chcesz dolać oliwy do ognia? Tu es là pour remuer le couteau dans la plaie? A co gdybyśmy, zamiast narzucać rozwiązania, dolali oliwy do ognia, który mają już w sobie? Et si, au lieu d'imposer des solutions, on attisait les flammes du feu qui brûle déjà en eux ? ted2019 Tylko dolejemy oliwy do ognia. Ça ne ferait qu'envenimer les choses. Jako cudzoziemka była i tak nieco na marginesie, a wypadek dolał oliwy do ognia C’était déjà difficile pour elle d’être acceptée en tant qu’étrangère, et l’accident a jeté de l’huile sur le feu Literature To, jakbyś dolał oliwy do ognia. Na to wszystko zjawiła się pani, co jeszcze dolało oliwy do ognia. Là-dessus, vous arrivez et cela met encore de l’huile sur le feu. Literature To tak, jakby dolać oliwy do ognia. Autant envoyer de la guimauve pour éteindre un incendie! Potem żona Juliena, Caroline, jeszcze dolała oliwy do ognia. Ensuite sa femme Caroline a mis de l’huile sur le feu. Literature Dolałaś oliwy do ognia.. Tu as déterré mon chappaquiddick? A ty Dan, dolałeś oliwy do ognia mówiąc: " Gdyby kamienie mogły mówić ". Dan, tu as vu le burin et tu as dit " si les pierres pouvaient parler ". Jej obecność tylko doleje oliwy do ognia, a rodzina Stonehillów i tak miała dość kłopotów. Sa présence ici ne ferait que jeter de l’huile sur le feu, et les Stonehill avaient déjà assez de soucis comme ça. Literature Ale to tylko doleje oliwy do ognia, bo dla wiekszości populacji Francji. Cela a empiré encore davantage les choses pour la population de la France. QED Zachowałaś posadę dlatego, że zwolnienie cię dolałoby oliwy do ognia. Vous n'êtes là que parce que vous virer ajoutera de l'essence au scandale. Kiedy Deversat usłyszał, że to ty mnie tam posłałaś, odniosłem wrażenie, iż dolałem oliwy do ognia. Quand j’ai dit à Deversat que tu me couvrais, j’ai eu l’impression d’ajouter de l’huile sur le feu. Literature Holly zadzwoniła ponownie, czym dolała oliwy do ognia » Holly sonna de nouveau, histoire de mettre de l’huile sur le feu Literature To nie jest niczym więcej niż dolanie oliwy do ognia. Ça, ça va servir à alimenter le feu. Weszła energicznym krokiem, a moje ostatnie słowa jeszcze dolały oliwy do ognia Elle entra tout de suite, mon dernier commentaire ne faisant qu’ajouter de l’huile sur le feu. Literature
Tłumaczenia w kontekście hasła "musiałam dolać" z polskiego na angielski od Reverso Context: Ale musiałam dolać oliwy do ognia. Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate
dolewać oliwy do ognia pogarszać i tak niedobrą sytuację, zwiększać czyjeś niezadowolenie lub rozdrażnienie käännökset dolewać oliwy do ognia Lisätä heittää löylyä kiukaalle verb kaataa bensaa liekkeihin verb Czy sam nie dolewam oliwy do ognia? Missä määrin olen itse ollut aiheuttamassa tätä riitaa? jw2019 Mamy dość problemów rasowych bez tych skurwiałych dziennikarzy dolewających oliwy do ognia. Meillä on ongelmia jo muutenkin, ilman että media kirjoittelee juttujaan. Nie dolewaj oliwy do ognia. Posyłanie Gwardii Narodowej to dolewanie oliwy do ognia. Se vain kärjistäisi tilannetta entisestään. Niemniej często kryje się za tym religia, która też dolewa oliwy do ognia. Silti uskontokin on usein taka-alalla mukana valamassa tuleen öljyä. jw2019 Nie dolewaj oliwy do ognia! Älä pahenna huonoa tilannetta! Często wystarczy po prostu na chwilę zamilknąć, żeby nie dolewać oliwy do ognia. Kun tunteet ovat myöhemmin viilenneet, avarasydäminen rauhantekijä osaa sivuuttaa asiat, jotka on sanottu hetken kiivastuksessa. jw2019 Nie mam zwyczaju dolewać oliwy do ognia Ei ole tapana heittää paloõljyä liekkeihin opensubtitles2 A jednak są i ostatnio nawet niektórzy jej rzecznicy dolewają oliwy do ognia kontrowersji. Niin on kuitenkin tapahtunut, ja viime aikoina jopa jotkut siihen uskovat ovat lisänneet aineksia siitä käytävään kiistelyyn. jw2019 Co gorsza, często jeszcze dolewają oliwy do ognia i skłócają ludzi, rozbudzając fanatyzm, nienawiść i nacjonalizm. Todellisuudessa ne usein pahentavat tilannetta lietsomalla kiihkoilua, vihaa ja kansallismielisyyttä, jotka jakavat ihmisiä. jw2019 Aby zapobiec dolewaniu oliwy do ognia, nieraz wystarczy po prostu odejść. Voit olla lisäämättä polttoainetta riehuvaan tuleen yksinkertaisesti kävelemällä pois. jw2019 Nie mam zwyczaju dolewać oliwy do ognia. Ei ole tapana heittää paloõljyä liekkeihin. Wiadomości takie w odczuwalny sposób dolewały oliwy do ognia buntu przeciw królowaniu Dawida. Tämä oli melkoista öljyä Daavidin kuninkuutta vastaan heränneeseen kapinatuleen. jw2019 Czasami nawet zaprzeczenie jest jak dolewanie oliwy do ognia. Joskus tällaisten asioiden kieltäminen vain lisää huhuja. Należy unikać wspierania tego rządu w mobilizowaniu sił bezpieczeństwa - takie działanie to tylko dolewanie oliwy do ognia. Tämän hallituksen tukemista turvallisuusjoukkojen kehittämisessä on vältettävä - se on kuin lisäisi puita pesään. Europarl8 Oczywiście łatwo jest tutaj dolewać oliwy do ognia i występować jako wielki adwokat, jak pani Beer. On tietenkin helppo lietsoa tilannetta ja toimia Angelika Beerin tapaan kuin oikeuksien puolestapuhuja. Europarl8 Wydarzenia te wywołały jednak falę prześladowań, przy czym duchowni skwapliwie dolewali oliwy do ognia. Nämä tapahtumat kuitenkin päästivät valloilleen vainon aallon, jolle papit innoissaan antoivat lisäpontta. jw2019 Żałuj, że nie możesz tu być i dolewać oliwy do ognia, John. Harmi ettet pääse keskustelemaan. Nie dolewaj oliwy do ognia. jw2019 Nie chciałem dolewać oliwy do ognia. En halunnut heittää suolaa haavoihin. To idealny przykład dolewania oliwy do ognia, którego nie można utrzymać pod kontrolą. Se, ystäväni, johtaa hallitsemattoman metsäpalon lietsomiseen. Europarl8 Zamiast rozwiązywać problemy, dolewamy oliwy do ognia. Ongelmien selvittämisen sijasta kaadamme öljyä liekkeihin. Europarl8 Ale czy rzeczywiście dolewanie oliwy do ognia przynosi dobre wyniki? Onko tämä kuitenkaan todella viisasta? jw2019 Stwierdziłem, że nic dobrego nie wyniknie z dolewania oliwy do ognia przed rozmową z tobą. En halunnut kiristää maidemme välejä entisestään - puhumatta ensin teille. Uważaj na słowa — nie dolewaj oliwy do ognia. Raamattu sanoo: ”Tuskaa aiheuttava sana nostattaa suuttumuksen.” jw2019 Suosituin kyselyluettelo: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Dołącz do nas i ucz się w grupie. 1111110 1111110 Uloz zdanie z powiedzenie dolać oliwy do ognia Zobacz odpowiedzi Reklama
O konflikcie albo chłodnych relacjach pomiędzy księżną Kate, a księżną Meghan zagraniczne media spekulują od miesięcy. Jak informuje People, atmosfera w rodzinie królewskiej miała się pogorszyć po emisji dokumentu „Harry i Meghan: Afrykańska wyprawa”. Niedawno światło dzienne ujrzał zrealizowany przez brytyjską telewizję dokument „Harry i Meghan: Afrykańska wyprawa”. Księżna opowiedziała w nim o tym, jak trudne jest dla niej radzenie sobie w roli wybranki Harry'ego i matki, gdy przez cały czas jest na świeczniku, a media nie dają jej spokoju od czasu, gdy zaczęła spotykać się z brytyjskim księciem. Z kolei książę Harry przyznał, że obecnie wraz z bratem Williamem „są na różnych ścieżkach”. Galeria: Pierwsza rocznica ślubu Meghan i Harry’ego. Są nowe zdjęcia z ceremonii Jak informuje People, to właśnie emisja wspomnianego dokumentu miała wpłynąć negatywnie na relacje w brytyjskiej rodzinie królewskiej. Wspomniane źródło dodaje, powołując się na relacje anonimowych bliskich pary książęcej, że zarówno Meghan jak i Harry zmagają się z ciągłym „poczuciem izolacji od reszty rodziny”. Jeden z informatorów wspomnianego źródła stwierdził, że przyczyn zmian w stosunkach między braćmi należy upatrywać wraz z nadejściem nowych etapów w ich życiu. – Często tak bywa w każdej rodzinie, że gdy jedno z rodzeństwa wychodzi za mąż, następuje okres ponownego wzajemnego dopasowywanie się. Ludzie mają nowe priorytety i różne cele – powiedział. Oliwy do ognia dolała ponoć także decyzja Harry’ego i Meghan, którzy zgodnie z ustaleniami People, mieli postanowić, że spędzą święta Bożego Narodzenia nie z rodziną królewską, a w towarzystwie matki Meghan. Czytaj też:Oszałamiająca księżna Kate na gali w Londynie. Wybrała suknię od Alexandra McQueena
Sandro Rosell były wice-prezydent FC Barcelona i najpoważniejszy obecnie kandydat do objęcia schedy po Laporcie radzi wszystkim, aby nie pogarszać już i tak złej sytuacji w klubie. Rosell był uczestnikiem konferencji uniwersyteckiej, na której padały pytania o aktualny stan drużyny.
5Yse1W.
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/330
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/28
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/387
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/374
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/170
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/230
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/69
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/221
  • n2qcg7dwr3.pages.dev/302
  • dolać oliwy do ognia